msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-08 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-11 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9248
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9253
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9257
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9262
msgid "Maximize"
msgstr "Išdidinti"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9214
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9219
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12717 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12722 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
msgstr "Prit_aikyti"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12718
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12723
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
#. Open item is always present
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3612 gtk/gtkplacessidebar.c:3680
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3615 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
#: gtk/gtkplacesview.c:1633
msgid "_Open"
msgstr "At_verti"
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Į_dėti į žymeles"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2728
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2731
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
msgid "_Rename"
msgstr "Per_vadinti"
msgid "Application menu"
msgstr "Programos meniu"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9284
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9289
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
msgstr "Rodyti kitas vietas"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3700
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3703
msgid "_Start"
msgstr "_Pradėti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3701
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3704
msgid "_Stop"
msgstr "_Sustabdyti"
msgid "_Lock Device"
msgstr "_Užrakinti įrenginį"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3381
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3384
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2419
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2420
+#, c-format
+#| msgid "Opening “%s”."
+msgid "Error unlocking “%s”"
+msgstr "Klaida atrakinant „%s“"
+
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2422
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "Nepavyko prieiti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2653
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2656
msgid "This name is already taken"
msgstr "Šis pavadinimas jau užimtas"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2722 gtk/inspector/actions.ui:43
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2725 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2922
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to unmount “%s”"
msgstr "Nepavyko atjungti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3098
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3101
#, c-format
msgid "Unable to stop “%s”"
msgstr "Nepavyko sustabdyti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3127
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3130
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "Nepavyko išstumti „%s“"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3156 gtk/gtkplacessidebar.c:3185
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3159 gtk/gtkplacessidebar.c:3188
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nepavyko išstumti %s"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3336
#, c-format
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ dėl laikmenų pasikeitimų"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3617 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3620 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
#: gtk/gtkplacesview.c:1643
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atverti naujoje _kortelėje"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3623 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3626 gtk/gtkplacessidebar.c:3689
#: gtk/gtkplacesview.c:1654
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atverti naujame _lange"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3690
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3693
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Pridėti žymelę"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3691
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3694
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3692
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3695
msgid "Rename…"
msgstr "Pervadinti…"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3696 gtk/gtkplacesview.c:1688
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 gtk/gtkplacesview.c:1688
msgid "_Mount"
msgstr "_Prijungti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3697 gtk/gtkplacesview.c:1678
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3700 gtk/gtkplacesview.c:1678
msgid "_Unmount"
msgstr "_Atjungti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3698
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3701
msgid "_Eject"
msgstr "iš_stumti"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3702
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Aptikti laikmeną"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4145 gtk/gtkplacesview.c:1121
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4148 gtk/gtkplacesview.c:1121
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:9232
+#: gtk/gtkwindow.c:9237
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
-#: gtk/gtkwindow.c:9240
+#: gtk/gtkwindow.c:9245
msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį"
-#: gtk/gtkwindow.c:9271
+#: gtk/gtkwindow.c:9276
msgid "Always on Top"
msgstr "Visada viršuje"
-#: gtk/gtkwindow.c:12705
+#: gtk/gtkwindow.c:12710
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Ar norite naudoti GTK+ inspektorių?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12707
+#: gtk/gtkwindow.c:12712
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"keisti GTK+ programos vidurius. Jo naudojimas gali sukelti programai "
"problemų ar ją nulaužti."
-#: gtk/gtkwindow.c:12712
+#: gtk/gtkwindow.c:12717
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Daugiau nerodyti šio pranešimo"
msgstr "CSS savybė"
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:316
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:320
msgid "Value"
msgstr "Vertė"
msgid "Select a Color"
msgstr "Pasirinkite spalvą"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:53
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57
msgid "Pick a color from the screen"
msgstr "Pasirinkite spalvą ekrane"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:85
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89
msgid "Color Name"
msgstr "Spalvos pavadinimas"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:176
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:180
msgctxt "Color channel"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:192
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:223
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:227
msgctxt "Color channel"
msgid "H"
msgstr "H"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:239
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:243
msgid "Hue"
msgstr "Atspalvis"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:271
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:275
msgctxt "Color Channel"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:281
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:285
msgctxt "Color Channel"
msgid "V"
msgstr "V"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:297
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:301
msgid "Saturation"
msgstr "Sodrumas"
#. ID
#: modules/input/imwaylandgtk.c:82
-#| msgctxt "input method menu"
-#| msgid "Wayland"
msgctxt "input method menu"
msgid "Waylandgtk"
msgstr "Waylandgtk"